Холодный дом: художественная литература
Год издания: 2010
Издательство: Директ-Медиа
Переводчик:
Клягина-Кондратьева М.
Объем (стр.):
1305
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Оплатить доступ к режиму онлайн-чтения.
Чарльз Диккенс (англ. Charles Dickens, 1812—1870) — английский писатель, один из величайших англоязычных прозаиков XIX века, гуманист, классик мировой литературы.
Близка к истине характеристика, которую даёт Диккенсу Честертон: «Диккенс был ярким выразителем, — пишет этот во многом родственный ему английский писатель, — своего рода рупором овладевшего Англией всеобщего вдохновения, порыва и опьяняющего энтузиазма, звавшего всех и каждого к высоким целям. Его лучшие труды являются восторженным гимном свободы. Все его творчество сияет отражённым светом революции».
Близка к истине характеристика, которую даёт Диккенсу Честертон: «Диккенс был ярким выразителем, — пишет этот во многом родственный ему английский писатель, — своего рода рупором овладевшего Англией всеобщего вдохновения, порыва и опьяняющего энтузиазма, звавшего всех и каждого к высоким целям. Его лучшие труды являются восторженным гимном свободы. Все его творчество сияет отражённым светом революции».
Предисловие | 6 |
Глава I. В Канцлерском суде | 9 |
Глава II. В большом свете | 20 |
Глава III. Жизненный путь | 32 |
Глава IV. Телескопическая филантропия | 61 |
Глава V. Утреннее приключение | 79 |
Глава VI. Совсем как дома | 99 |
Глава VII. Дорожка призрака | 131 |
Глава VIII. Как покрывают множество грехов | 147 |
Глава IX. Признаки и приметы | 176 |
Глава X. Переписчик судебных бумаг | 198 |
Глава XI. Возлюбленный брат наш | 214 |
Глава XII. Настороже | 237 |
Глава XIII. Повесть Эстер | 259 |
Глава XIV. Хороший тон | 281 |
Глава XV. Белл-Ярд | 312 |
Глава XVI. В «Одиноком Томе» | 334 |
Глава XVII. Повесть Эстер | 347 |
Глава XVIII. Леди Дедлок | 367 |
Глава XIX. «Проходи, не задерживайся» | 393 |
Глава XX. Новый жилец | 415 |
Глава XXI. Семейство Смоллуидов | 437 |
Глава XXII. Мистер Банкет | 464 |
Глава XXIII. Повесть Эстер | 483 |
Глава XXIV. Апелляция | 510 |
Глава XXV. Миссис Снегсби все насквозь видит | 536 |
Глава XXVI. Меткие стрелки | 549 |
Глава XXVII. Отставные солдаты | 569 |
Глава XXVIII. Железных дел мастер | 588 |
Глава XXIX. Молодой человек | 605 |
Глава XXX. Повесть Эстер | 619 |
Глава XXXI. Сиделка и больная | 643 |
Глава XXXII. Назначенный срок | 667 |
Глава ХХХIII. Непрошеные гости | 687 |
Глава XXXIV. Поворот винта | 709 |
Глава XXXV. Повесть Эстер | 732 |
Глава XXXVI. Чесни-Уолд | 754 |
Глава XXXVII. «Джарндисы против Джарндисов» | 776 |
Глава XXXVIII. Борьба чувств | 804 |
Глава XXXIX. Доверенный и клиент | 819 |
Глава XL. Дела государственные и дела семейные | 843 |
Глава XLI. В комнате мистера Талкингхорна | 861 |
Глава XLII. В конторе мистера Талкингхорна | 873 |
Глава XLIII. Повесть Эстер | 884 |
Глава XLIV. Письмо и ответ | 906 |
Глава XLV. Священное поручение | 917 |
Глава XLVI. «Держи его!» | 936 |
Глава XLVII. Завещание Джо | 948 |
Глава XLVIII. Последняя схватка | 969 |
Глава XLIX. Дружба дружбой, служба службой | 992 |
Глава L. Повесть Эстер | 1012 |
Глава LI. Все объяснилось | 1026 |
Глава LII. Упрямство | 1043 |
Глава LIII. След | 1059 |
Глава LIV. Взрыв мины | 1076 |
Глава LV. Бегство | 1108 |
Глава LVI. Погоня | 1130 |
Глава LVII. Повесть Эстер | 1142 |
Глава LVIII. Зимний день и зимняя ночь | 1167 |
Глава LIX. Повесть Эстер | 1188 |
Глава LX. Перспективы | 1207 |
Глава LXI. Неожиданность | 1226 |
Глава LXII. Еще одна неожиданность | 1241 |
Глава LXIII. Сталь и железо | 1254 |
Глава LXIV. Повесть Эстер | 1266 |
Глава LXV. Начало новой жизни | 1282 |
Глава LXVI. В Линкольншире | 1293 |
Глава LXVII. Конец повести Эстер | 1299 |